Skip to main content

Scripture

Genesis 46

WEBWorld English BiblewithASVAmerican Standard Version

Reading options

Reading options

Choose translations and a comfortable presentation. Scripture stays first.

Side-by-side comparison remains paired across screen sizes. Choose Always stacked when you prefer one full-width translation after the other.

Choose a Bible passage

Genesis 46 Bible text

WEB: 1WEB

Israel traveled with all that he had, and came to Beersheba, and offered sacrifices to the God of his father, Isaac.

ASV: 1ASV

And Israel took his journey with all that he had, and came to Beer-sheba, and offered sacrifices unto the God of his father Isaac.

WEB: 2WEB

God spoke to Israel in the visions of the night, and said, “Jacob, Jacob!”

ASV: 2ASV

And God spake unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here am I.

WEB: 3WEB

He said, “I am God, the God of your father. Don’t be afraid to go down into Egypt, for there I will make of you a great nation.

ASV: 3ASV

And he said, I am God, the God of thy father: fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a great nation:

WEB: 4WEB

I will go down with you into Egypt. I will also surely bring you up again. Joseph’s hand will close your eyes.”

ASV: 4ASV

I will go down with thee into Egypt; and I will also surely bring thee up again: and Joseph shall put his hand upon thine eyes.

WEB: 5WEB

Jacob rose up from Beersheba, and the sons of Israel carried Jacob, their father, their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.

ASV: 5ASV

And Jacob rose up from Beer-sheba: and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.

WEB: 6WEB

They took their livestock, and their goods, which they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt—Jacob, and all his offspring with him,

ASV: 6ASV

And they took their cattle, and their goods, which they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt, Jacob, and all his seed with him:

WEB: 7WEB

his sons, and his sons’ sons with him, his daughters, and his sons’ daughters, and he brought all his offspring with him into Egypt.

ASV: 7ASV

his sons, and his sons’ sons with him, his daughters, and his sons’ daughters, and all his seed brought he with him into Egypt.

WEB: 8WEB

These are the names of the children of Israel, who came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob’s firstborn.

ASV: 8ASV

And these are the names of the children of Israel, who came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob’s first-born.

WEB: 9WEB

The sons of Reuben: Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi.

ASV: 9ASV

And the sons of Reuben: Hanoch, and Pallu, and Hezron, and Carmi.

WEB: 10WEB

The sons of Simeon: Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul the son of a Canaanite woman.

ASV: 10ASV

And the sons of Simeon: Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish woman.

WEB: 11WEB

The sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.

ASV: 11ASV

And the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.

WEB: 12WEB

The sons of Judah: Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah; but Er and Onan died in the land of Canaan. The sons of Perez were Hezron and Hamul.

ASV: 12ASV

And the sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah, and Perez, and Zerah; but Er and Onan died in the land of Canaan. And the sons of Perez were Hezron and Hamul.

WEB: 13WEB

The sons of Issachar: Tola, Puvah, Iob, and Shimron.

ASV: 13ASV

And the sons of Issachar: Tola, and Puvah, and Iob, and Shimron.

WEB: 14WEB

The sons of Zebulun: Sered, Elon, and Jahleel.

ASV: 14ASV

And the sons of Zebulun: Sered, and Elon, and Jahleel.

WEB: 15WEB

These are the sons of Leah, whom she bore to Jacob in Paddan Aram, with his daughter Dinah. All the souls of his sons and his daughters were thirty-three.

ASV: 15ASV

These are the sons of Leah, whom she bare unto Jacob in Paddan-aram, with his daughter Dinah: all the souls of his sons and his daughters were thirty and three.

WEB: 16WEB

The sons of Gad: Ziphion, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi, and Areli.

ASV: 16ASV

And the sons of Gad: Ziphion, and Haggi, Shuni, and Ezbon, Eri, and Arodi, and Areli.

WEB: 17WEB

The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and Serah their sister. The sons of Beriah: Heber and Malchiel.

ASV: 17ASV

And the sons of Asher: Imnah, and Ishvah, and Ishvi, and Beriah, and Serah their sister; and the sons of Beriah: Heber, and Malchiel.

WEB: 18WEB

These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah, his daughter, and these she bore to Jacob, even sixteen souls.

ASV: 18ASV

These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter; and these she bare unto Jacob, even sixteen souls.

WEB: 19WEB

The sons of Rachel, Jacob’s wife: Joseph and Benjamin.

ASV: 19ASV

The sons of Rachel Jacob’s wife: Joseph and Benjamin.

WEB: 20WEB

To Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath, the daughter of Potiphera, priest of On, bore to him.

ASV: 20ASV

And unto Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath, the daughter of Poti-phera priest of On, bare unto him.

WEB: 21WEB

The sons of Benjamin: Bela, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard.

ASV: 21ASV

And the sons of Benjamin: Bela, and Becher, and Ashbel, Gera, and Naaman, Ehi, and Rosh, Muppim, and Huppim, and Ard.

WEB: 22WEB

These are the sons of Rachel, who were born to Jacob: all the souls were fourteen.

ASV: 22ASV

These are the sons of Rachel, who were born to Jacob: all the souls were fourteen.

WEB: 23WEB

The son of Dan: Hushim.

ASV: 23ASV

And the sons of Dan: Hushim.

WEB: 24WEB

The sons of Naphtali: Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem.

ASV: 24ASV

And the sons of Naphtali: Jahzeel, and Guni, and Jezer, and Shillem.

WEB: 25WEB

These are the sons of Bilhah, whom Laban gave to Rachel, his daughter, and these she bore to Jacob: all the souls were seven.

ASV: 25ASV

These are the sons of Bilhah, whom Laban gave unto Rachel his daughter, and these she bare unto Jacob: all the souls were seven.

WEB: 26WEB

All the souls who came with Jacob into Egypt, who were his direct offspring, in addition to Jacob’s sons’ wives, all the souls were sixty-six.

ASV: 26ASV

All the souls that came with Jacob into Egypt, that came out of his loins, besides Jacob’s sons’ wives, all the souls were threescore and six;

WEB: 27WEB

The sons of Joseph, who were born to him in Egypt, were two souls. All the souls of the house of Jacob, who came into Egypt, were seventy.

ASV: 27ASV

and the sons of Joseph, who were born to him in Egypt, were two souls: all the souls of the house of Jacob, that came into Egypt, were threescore and ten.

WEB: 28WEB

Jacob sent Judah before him to Joseph, to show the way before him to Goshen, and they came into the land of Goshen.

ASV: 28ASV

And he sent Judah before him unto Joseph, to show the way before him unto Goshen; and they came into the land of Goshen.

WEB: 29WEB

Joseph prepared his chariot, and went up to meet Israel, his father, in Goshen. He presented himself to him, and fell on his neck, and wept on his neck a good while.

ASV: 29ASV

And Joseph made ready his chariot, and went up to meet Israel his father, to Goshen; and he presented himself unto him, and fell on his neck, and wept on his neck a good while.

WEB: 30WEB

Israel said to Joseph, “Now let me die, since I have seen your face, that you are still alive.”

ASV: 30ASV

And Israel said unto Joseph, Now let me die, since I have seen thy face, that thou art yet alive.

WEB: 31WEB

Joseph said to his brothers, and to his father’s house, “I will go up, and speak with Pharaoh, and will tell him, ‘My brothers, and my father’s house, who were in the land of Canaan, have come to me.

ASV: 31ASV

And Joseph said unto his brethren, and unto his father’s house, I will go up, and tell Pharaoh, and will say unto him, My brethren, and my father’s house, who were in the land of Canaan, are come unto me;

WEB: 32WEB

These men are shepherds, for they have been keepers of livestock, and they have brought their flocks, and their herds, and all that they have.’

ASV: 32ASV

and the men are shepherds, for they have been keepers of cattle; and they have brought their flocks, and their herds, and all that they have.

WEB: 33WEB

It will happen, when Pharaoh summons you, and will say, ‘What is your occupation?’

ASV: 33ASV

And it shall come to pass, when Pharaoh shall call you, and shall say, What is your occupation?

WEB: 34WEB

that you shall say, ‘Your servants have been keepers of livestock from our youth even until now, both we, and our fathers:’ that you may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination to the Egyptians.”

ASV: 34ASV

that ye shall say, Thy servants have been keepers of cattle from our youth even until now, both we, and our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination unto the Egyptians.