Skip to main content

Scripture

Genesis 16

WEBWorld English BiblewithASVAmerican Standard Version

Reading options

Reading options

Choose translations and a comfortable presentation. Scripture stays first.

Side-by-side comparison remains paired across screen sizes. Choose Always stacked when you prefer one full-width translation after the other.

Choose a Bible passage

Genesis 16 Bible text

WEB: 1WEB

Now Sarai, Abram’s wife, bore him no children. She had a servant, an Egyptian, whose name was Hagar.

ASV: 1ASV

Now Sarai, Abram’s wife, bare him no children: and she had a handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar.

WEB: 2WEB

Sarai said to Abram, “See now, Yahweh has restrained me from bearing. Please go in to my servant. It may be that I will obtain children by her.” Abram listened to the voice of Sarai.

ASV: 2ASV

And Sarai said unto Abram, Behold now, Jehovah hath restrained me from bearing; go in, I pray thee, unto my handmaid; it may be that I shall obtain children by her. And Abram hearkened to the voice of Sarai.

WEB: 3WEB

Sarai, Abram’s wife, took Hagar the Egyptian, her servant, after Abram had lived ten years in the land of Canaan, and gave her to Abram her husband to be his wife.

ASV: 3ASV

And Sarai, Abram’s wife, took Hagar the Egyptian, her handmaid, after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan, and gave her to Abram her husband to be his wife.

WEB: 4WEB

He went in to Hagar, and she conceived. When she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes.

ASV: 4ASV

And he went in unto Hagar, and she conceived: and when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes.

WEB: 5WEB

Sarai said to Abram, “This wrong is your fault. I gave my servant into your bosom, and when she saw that she had conceived, she despised me. May Yahweh judge between me and you.”

ASV: 5ASV

And Sarai said unto Abram, My wrong be upon thee: I gave my handmaid into thy bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: Jehovah judge between me and thee.

WEB: 6WEB

But Abram said to Sarai, “Behold, your maid is in your hand. Do to her whatever is good in your eyes.” Sarai dealt harshly with her, and she fled from her face.

ASV: 6ASV

But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her that which is good in thine eyes. And Sarai dealt hardly with her, and she fled from her face.

WEB: 7WEB

Yahweh’s angel found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain on the way to Shur.

ASV: 7ASV

And the angel of Jehovah found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to Shur.

WEB: 8WEB

He said, “Hagar, Sarai’s servant, where did you come from? Where are you going?”

ASV: 8ASV

And he said, Hagar, Sarai’s handmaid, whence camest thou? and whither goest thou? And she said, I am fleeing from the face of my mistress Sarai.

WEB: 9WEB

Yahweh’s angel said to her, “Return to your mistress, and submit yourself under her hands.”

ASV: 9ASV

And the angel of Jehovah said unto her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.

WEB: 10WEB

Yahweh’s angel said to her, “I will greatly multiply your offspring, that they will not be counted for multitude.”

ASV: 10ASV

And the angel of Jehovah said unto her, I will greatly multiply thy seed, that it shall not be numbered for multitude.

WEB: 11WEB

Yahweh’s angel said to her, “Behold, you are with child, and will bear a son. You shall call his name Ishmael, because Yahweh has heard your affliction.

ASV: 11ASV

And the angel of Jehovah said unto her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son; and thou shalt call his name Ishmael, because Jehovah hath heard thy affliction.

WEB: 12WEB

He will be like a wild donkey among men. His hand will be against every man, and every man’s hand against him. He will live opposed to all of his brothers.”

ASV: 12ASV

And he shall be as a wild ass among men; his hand shall be against every man, and every man’s hand against him; and he shall dwell over against all his brethren.

WEB: 13WEB

She called the name of Yahweh who spoke to her, “You are a God who sees,” for she said, “Have I even stayed alive after seeing him?”

ASV: 13ASV

And she called the name of Jehovah that spake unto her, Thou art a God that seeth: for she said, Have I even here looked after him that seeth me?

WEB: 14WEB

Therefore the well was called Beer Lahai Roi. Behold, it is between Kadesh and Bered.

ASV: 14ASV

Wherefore the well was called Beer-lahai-roi; behold, it is between Kadesh and Bered.

WEB: 15WEB

Hagar bore a son for Abram. Abram called the name of his son, whom Hagar bore, Ishmael.

ASV: 15ASV

And Hagar bare Abram a son: and Abram called the name of his son, whom Hagar bare, Ishmael.

WEB: 16WEB

Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishmael to Abram.

ASV: 16ASV

And Abram was fourscore and six years old, when Hagar bare Ishmael to Abram.